Timekettle: una traducción en tiempo real Producto Que puede ayudar Intercultural Socios Mejorar Correspondencia & Forge Un más fuerte Relación

La primicia: Socios quién no convertirse en adultos hablando exactamente igual idioma tener dificultad conectando de vez en cuando. Timekettle puede ayudar esas parejas que quieren comprender ambos mientras mejorar sus vocabulario habilidades. El dispositivo suministros en tiempo real interpretación características que permiten consumidores conocer otras personas rápidamente. Amantes pueden usar audífonos y hablar en un competente, natural ritmo, mejorando el velocidad de discusiones en tanto como 50 por ciento.

Hombres y contactos mujeres a menudo se encuentran solos en situaciones en las que ellos realmente no ver el vocabulario alguna otra persona en realidad hablando. A veces, podrían tener un intermediario quién puede cambiar para ellos, pero ese deluxe en realidad siempre disponible. Eso es particularmente cierto si alguien más reside en en algún lugar en el que ellos no hablan el idioma o si tienen una búfer de idioma con alguien.

Timekettle elimina esos problemas teniendo su usándolos.

Kazaf también proporcionado la historia de un sacerdote de habla inglesa asignado a operar en una sociedad de habla hispana.

“Estaba emocionado por nuestro producto y exactamente cómo puede ayudar a sumergirse ellos mismos localmente esa ayuda a entender personas “, Kazaf mencionado.

Los auriculares Timekettle ayudarán parejas en relaciones interculturales. Aunque socios pueden darse cuenta un común vocabulario, puede ser tedioso continuamente considerar en uno idioma y hablar un adicional. Timekettle tecnología y su particular nivel superior traducción sistema puede parejas mitigar sociales malentendidos, también.

Centrado en saludable, Lenguaje conversacional

El grupo de Timekettle tiene como objetivo generar productos tan inmersivos como sea posible. Lo que significa acelerar discusiones al traducir en un usuario ‘ s auricular instantáneamente.

Por ejemplo, siempre que dos asociados están teniendo una conversación, uno afirma algo dentro de uno vocabulario y espera por otro individuo notar dentro de su auricular. Posteriormente ve tu cara reacciona en el o la mujer favorecida vocabulario.

El sistema acelera tradicional interpretación en un 50 por cent desde el tiempo real aspecto implica se mueve mucho más como un real discusión

Timekettle también diferencia al centrarse en todos los días, natural conversaciones los hombres y las mujeres tienen, versus en formal comunicación.

“hemos estado mucho más centrado en real relaciones en vivo situaciones “, Kazaf declaró.

Esto significa estos dispositivos es mucho más ajustado a relajado habla que muchos otros traducción métodos, y Timekettle puede comprender y traducir arriba 40 idiomas – hablado por arriba 95 % del mundo.

Estos dispositivos también presenta 93 varios acentos simplemente para ayudar charlas se sienten naturales. Por ejemplo, si una persona es desde reino unido, ella o él puede elegir un acento británico para el traducciones al inglés, versus una estadounidense.

Esa integración totalmente natural, perfecta en personas vida en realidad ayudó Timekettle atraer numerosos usuario demografía, incluyendo socios y familias.

“un grupo demográfico que no contar era individuos en qué maridos y esposas proceden de varios vocabulario antecedentes. de nuestros|Nuestros propios} artículos proporcionarles orgánico discusiones lo mismo que eran hablando y escuchando dentro de su indígena vocabulario, “Kazaf informado nosotros.

Una variedad de Productos y extraordinarias

Timekettle suministra tres artículos que ayudan clientes, según particular situaciones y planes de gastos.

La empresa buque insignia bienes son los WT2 Además Translator Earbuds. Estos audífonos brindan confiabilidad y fluidez en discusiones donde dos personas necesitan ayuda con interpretación.

Para muchos simplemente buscando grabar charlas y traducir todos, el ZERO Translator es excelente opción.

Kazaf mencionó él aconseja los auriculares M2 Translator para algunos parejas. El negocio diseñó la mercancía especialmente para todos, con flexibilidad y asequibilidad en su mente.

Tradicional traducción sistemas proporcionado solo uno unidad que clientes mano hacia adelante y hacia atrás, y una tecla para hacer clic antes de que hablaran. Pero Timekettle tecnología acumula sonidos dentro del auriculares y comienza traducción simultáneamente.

“Estamos orgullosos de nuestros diseños y cómo inspiramos individuos hablar y vincular , “Kazaf dijo.

Timekettle productos también incorporan tres configuraciones que se ajustan a el atmósfera de un individuo. La primera es Simul Modo, hecho para silencioso entornos donde un individuo en realidad hablando sin prevenir Ambos usuarios usarán los auriculares, y Timekettle traduce instantáneamente.

Toque formulario es perfecto para más alto lugares y solo convierte un hablado frase si una persona presiona una opción.

El último entorno es en realidad presentador función. En tal caso, un individuo será el sólo 1 conversando, y Timekettle ve exactamente qué están reclamando y registra.

Timekettle: enlazando Personas que consultan muchos idiomas

Parejas a menudo utilizar Timekettle servicios y productos en relajado momentos en los que quieren comprender ambos, además de precisión entre estos traducciones es aproximadamente 93 por ciento.

Aquellos usando el producto con alguien generalmente tienen académico metas en su mente. Después de un tiempo, podrían comenzar descubrir el idioma y practicar hablar y prestar atención sin traducción asistencia. Aquellos que se encuentran a sí mismos estudiar un nuevo vocabulario, pero solo debería simplemente tomar un descanso de entrenar y descamarte con alguien, también puede beneficiarse de Timekettle.

Aunque Timekettle tiene simplemente operado durante tres años, el personal recientemente hecho importantes avances para afectar la interpretación industria. Como, Timekettle fue en realidad inicial negocio disponible fuera de línea traducción auriculares que no requieren wifi.

Pero el 30 personas internacional equipo tiene realmente objetivos impulsar la interacción intercultural entre personas que no hablar exactamente lo mismo vocabulario. El equipo está ahora a punto de lanzamiento una más reciente forma de su WT2 positivo sistema hacia público en general.

Timekettle también voluntad impulsar interacción entre personas que no son a través de exactamente igual cultural experiencias. Independientemente de si una pareja comunicarse exactamente el mismo vocabulario, pueden sin embargo están malinterpretando gestos corporales o quizás las connotaciones de términos o frases.

“Timekettle se visualiza a sí mismo como un internacional marca especializado en interacción servicios y productos – no solo traductores. Algún día, con suerte eso, con el productos, obstáculos se sentirán fueron nunca jamás la verdad sea dicha allí y por lo tanto muchos de nosotros somos hablando equivalente idioma “, Kazaf mencionado.

Scroll to Top